The Comfort Women
George Hicks
W.W Norton & Company
1994
“Saya sedang memasak ketika itu dan tak mampu untuk melarikan diri. Askar-askar bersenjata memasuki kampong dengan cepat, menafikan semua peluang kami untuk lari. Tiga askar dengan rifel datang ke rumah dan yang lain ‘memagari’ kampong. Mereka merempuh masuk dan menangkap saya. Orang tua saya cuba untuk membantu tetapi ayah disepak kepalanya. Darah terpercik ke merata tempat. Saya melawan, dan disepak juga. Parutnya masih ada di sini. Kemudian seluar dalam saya dilucutkan dan seorang askar membuka bahagian depan seluarnya. Ketika yang lain memegang saya di lantai dapur, dan disaksikan oleh orang tua serta abang, dia memasukkan anunya ke dalam saya. Saya tak tahu apa yang dia hendak lakukan. Saya tak tahu apa-apa tentang kenyataan hidup. Saya baru berusia 15 tahun ketika itu dan belum pun pernah datang bulan.”
- Madam X, Februari 1942, Tanah Melayu.
***
Catatan ini adalah daripada ingatan semula Madam X, seorang mangsa kekejaman perang oleh tentera Jepun yang berlaku di sini, di Malaysia, yang waktu itu masih lagi Malaya. Ia adalah cebisan daripada ribuan kisah sengsara ketika perang dunia kedua, lebih tepat ketika berada di bawah kekuasaan tentera Imperialis Jepun, walau di ceruk mana pun tentera mereka berada, terutama di Asia dan Asia Tenggara.
Ini adalah kisah kelompok yang disebut ‘comfort women’, atau di dalam bahasa saya diterjemahkan kepada kata ‘perempuan penyedap’. Dilarikan daripada keluarga mereka, ada yang dijanjikan dengan harapan untuk mendapat kerja yang kemudian hanya ada satu hal yang pasti – berakhir di ‘stesen-stesen penyedap’ yang terancang oleh tentera Jepun sebagai pemuas nafsu askar-askar mereka – secara paksa.
Di suatu tengah hari yang kosong tak berapa lama dulu, saya di lalaikan oleh sebuah rancangan di saluran National Geography yang tak diingat judulnya. Beberapa wanita usia tua diwawancara. Dari raut wajah mereka, seperti ada keperitan untuk berbicara. Semacam ada pengakuan yang memalukan. Diselang-seli antara mendengar bahasa yang tak difaham dan membaca sari kata alih bahasa, pengalaman visual berkenaan memaksa untuk diselami juga kisah-kisah yang mahu diceritakan.
Mereka bercerita bagaimana mereka terjebak secara paksa menjadi ‘perempuan penyedap’ ketika perang dunia kedua waktu itu. Pengalaman yang diceritakan itu amat menyeramkan, walaupun jika tidak memberi perhatian penuh kepada kata-kata yang terpacul – kerana, visualnya sudah cukup bercerita dengan panjang lebar dan terperinci pengalaman mereka itu.
Bertolak daripada kejadian rogol ditempat jajahan, tentera Jepun kononnya mengesan dan mancari penyelesaiann kepada masalah tersebut agar kejadian merogol sesuka hati tidak lagi berlaku. Dan, hanya satu jalan keluar yang terlihat. Bagi mereka, tentera Jepun yang berada di perbatasan memerlukan seks. Dan, apa lagi yang boleh dilakukan selain daripada memberikan seks sebagai jalan keluar?
Dengan itu, pemerintah tentera Jepun mendirikan stesen-stesen khas yang terancang untuk menempatkan dan membekalkan ‘perempuan penyedap’ ini. Wanita, yang kebanyakannya dari keturunan Korea dan China di humban dan diperkosa secara sistematik di sini. Walaupun sepatutnya dijanjikan wang upah sebagai pekerja seks, hakikatnya hanya segelintir saja yang mendapat habuan itu. Yang lainnya, hanya seksa tanpa nikmat.
Secara purata, perempuan penyedap ini terpaksa melakukan seks 15 hingga 30 kali sehari. Imej askar-askar Jepun yang berbaris menunggu giliran di luar kawasan yang kotor, dipisahkan oleh kain-kain alas antara bilik yang kumuh amat menakutkan. Neraka apa yang sedang didepani wanita-wanita itu, hanya mereka saja yang tahu. Ada yang bercerita, mereka tidak pun mampu untuk berehat dan membersihkan diri setiap kali selepas disetubuhi. Hanya sempat mengelap kemaluan dengan tisu sambil diperhatikan oleh askar Jepun seterusnya yang sudah siap siaga untuk merobek lagi.
Tak hanya wawancara dengan bekas ‘perempuan penyedap’ yang dipaparkan. Dokumentri itu turut bertemu beberapa askar peringkat tinggi Jepun. Seorang lelaki tua yang tampil mencerminkan rasa kesal, walaupun masih mampu bercerita dengan tenang pengalaman dan pengakuan beliau melampiaskan nafsu kepada perempuan penyedap. Ketika ditanya sama ada isteri beliau mengetahui hal ini, bekas askar itu hanya menjawab ini; “Kami tidak berbincang tentang hal berkenaan. Keadaan waktu itu memang begitu dan saya sebahagian daripada monumen waktu itu. Saya tidak menafikan kejadian-kejadian itu berlaku.”
Cerita ini mula sekali dibocorkan pada tahun 1962, apabila seorang wartawan dari akhbar bahasa Jepun Mainichi Shimbun, Senda Kako yang cuba merungkai rasa ingin tahunya terhadap sebuah foto yang terlarang pengedarannya ketika zaman perang. Perkembangan itu dilihat sebagai satu titik penting di mana masyarakat dunia, terutamanya wanita-wanita Korea yang terjejas teruk, mula berani mengungkapkan pengalaman ngeri itu untuk diketahui umum. Sedikit demi sedikit hal yang sebelum ini dinafikan sama sekali oleh pemerintah Jepun semakin menampakkan wajah hodohnya yang tak lagi mampu berselindung.
Sehingga 1991, ketika tuntutan sekumpulan wanita Korea yang memfailkan saman terhadap pemerintah Jepun, George Hicks, sang penulis buku ini pertama kali menyedari dan mengambil serius hal ini. Sebagai seorang penulis dan ahli akedmik yang dekat dengan perkembangan Asia, dia meenggunakan kelebihan itu untuk menghubungi rakan-rakan lain yang dirasakan dapat membantu memberikan bukti. Semakin lama, plot perkara tabu ini tak lagi dapat disorok. Hasilnya, beliau menyiapkan buku ini, yang pertama dan paling perinci pernah disaksikan oleh khalayak pembaca bahasa Inggeris.
Kajian dan penemuannya amat mengejutkan. Dan, hasil daripada pengumpulan cerita-cerita serta dokumen pengalaman – rasmi dan oral – semua disusun dengan penuh kesedaran dan rasa hiba oleh beliau. Dengan itu, lahirlah buku ini.
Ketika wanita-wanita yang tertindas ini mula bersuara, hal yang menjadi tabu di Jepun akhirnya menjadi satu letusan isu hak asasi manusia yang mendapat perhatian dunia. Kumpulan-kumpulan pendesak mula lahir untuk memberikan tekanan terhadap kerajaan Jepun. Antara tuntuan mereka ialah, akhiri tabu berkenaan terhadap bangsa Jepun dan benarkan kisah ini dimasukkan di dalam buku teks untuk pengajaran silibus di sekolah.
Bagi mangsa-mangsa seks berkenaan, mereka menuntut ganti rugi dan mahu kerajaan Jepun mengakui perbuatan mereka yang selama ini dinafikan dengan keras. Dengan bukti dan saksi yang tampil ke depan,kebenaran akhirnya perlahan-lahan meresap di dalam kepercayaan orang ramai di seluruh dunia. Ketika ini, generasi baru di Jepun mungkin sudah pun mengakui kesilapan mereka dan malu di atas segala apa yang berlaku. Isu ini juga menjadi antara sentimen getir yang terus-menerus menegangkan hubungan tradisi Korea-Jepun.
Hal-hal sejarah silam ini juga masih amat sensitif untuk dibicarakan di Jepun. Generasi baru mereka malu dan terbeban dengan kisah silam bangsa mereka sendiri.
Saya masih ingat perbualan saya dengan Mari-san di Tokyo tak berapa lama dulu. Beliau, yang berusia sekitar 50an, kelihatan amat berat untuk berbicara tentang hal-hal hubungan dan diskriminasi Korea-Jepun. Cuma, menurut beliau, ada harapan baru yang disandarkan kepada golongan muda kedua-dua negara berkenaan. Katanya; “Anak-anak muda Tokyo kini misalnya, sudah tergila-gilakan Rain, artis tampan dari Korea. Ini bagi saya merupakan satu perkembangan baik, walaupun nampak remeh. Ia lama-kelamaan akan mempunyai kesan kepada mereka.”
Hukum alam agaknya memang menulis ini; sejarah sebuah bangsa tidak boleh menjadi beban yang diperturunkan dari satu generasi ke generasi yang lain. Orang muda harus melepaskan sendiri beban yang tergalas dibahu mereka dengan membaca dan merenung kembali sejarah berkenaan dan bermula kembali dengan fikiran jernih.
Hafiz Hamzah, 22 November 2009.
Tasek Kenyir, Terengganu.









